భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు (Bhairavabhatla Kameswararao)

Share
పేరు (ఆంగ్లం)Bhairavabhatla Kameswararao
పేరు (తెలుగు)భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు
కలం పేరు
తల్లిపేరు
తండ్రి పేరు
జీవిత భాగస్వామి పేరు
పుట్టినతేదీ
మరణం
పుట్టిన ఊరువిజయనగరం
విద్యార్హతలు
వృత్తిరచయిత, కవి, వ్యాస రచయిత, సమీక్షకులు.
తెలిసిన ఇతర భాషలు
చిరునామాచెన్నై
ఈ-మెయిల్
ఫోను
వెబ్ సైటు / బ్లాగు పేరు, లంకెhttp://telugupadyam.blogspot.com/
స్వీయ రచనలుకథలు » నవంబర్ 2000
1. శిల కరిగింది
కవితలు » జూలై 2002
2. కవిత కాదు… కన్నీరు
వ్యాసాలు » సెప్టెంబర్ 2002
3. ఆంధ్రచ్ఛందో వైభవం
నవంబర్ 2002 » వ్యాసాలు
4. పద్య శిల్పం
కవితలు » జనవరి 2005
5. నాన్నా తెలుసా
జనవరి 2005 » వ్యాసాలు
6. పద్యం అంటే సుముఖత ఎందుకు?
వ్యాసాలు » సెప్టెంబర్ 2005
7. అర్థంకాని మాటల గురించి మరికొన్ని మాటలు
మార్చి 2006 » వ్యాసాలు
8. పాదూఖండం
జనవరి 2007 » వ్యాసాలు
9. పద్యాలు – వాడుకభాష
కథలు » జూలై 2007
10. చిలక – గోరింక
కథలు » నవంబర్ 2007
11. ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ – A Twenty first century love story
జూలై 2008 » వ్యవహారికోద్యమ చరిత్ర » వ్యాసాలు
12. కవిత్వ భాష తీరుతెన్నులు
జనవరి 2009 » వ్యాసాలు
13. జమిలి వేలుపు కావ్యం – ఉత్తర హరివంశం
మార్చి 2009 » వ్యాసాలు
14. నాచన సోమన చతుర వచో విలాసం
అనువాదాలు » మే 2009
15. ఒక్కతే… మృత్యువు
జనవరి 2010 » వ్యాసాలు
16. శ్రీశ్రీ అనువాదాలు – ఒక పరిశీలన
జనవరి 2011 » వ్యాసాలు
17. విశ్వనాథ కోవెల
జూలై 2011 » వ్యాసాలు
18. అర్థంకాని కవిత్వం
తానా 2011
19. అర్థం కాని కవిత్వం
అనువాదాలు » జనవరి 2013
20. భారతీయ చరిత్ర రచన: శైలీలక్షణం – ఉపసంహారం
జూలై 2013 » పద్య సాహిత్యం
21. నాకు నచ్చిన పద్యం: దాశరథి మించుకాగడా
పద్య సాహిత్యం » సెప్టెంబర్ 2013
22. నాకు నచ్చిన పద్యం: శ్రీనాథుని శృంగారలీల
నవంబర్ 2013 » పద్య సాహిత్యం
23. నాకు నచ్చిన పద్యం: చిత్తము పల్లవింప జేసే తిక్కన కవిత్వం
జనవరి 2014 » పద్య సాహిత్యం
24. నాకు నచ్చిన పద్యం: చూపులు పలికించే సున్నిత భావాలు
పద్య సాహిత్యం » మార్చి 2014
25. నాకు నచ్చిన పద్యం: పల్లవడోలలో పసిబాలుడు
పద్య సాహిత్యం » మే 2014
26. నాకు నచ్చిన పద్యం: కీర్తికి దిక్కెవరు?
జూలై 2014 » పద్య సాహిత్యం
27. నాకు నచ్చిన పద్యం: అలముకొన్న అదృశ్యాంజనం
పద్య సాహిత్యం » సెప్టెంబర్ 2014
28. నాకు నచ్చిన పద్యం: నన్నయ్య తీర్చిన గడసరి సొగసరి
నవంబర్ 2014 » పద్య సాహిత్యం
29. నాకు నచ్చిన పద్యం: కార్తీక శివజ్యోత్స్న
జనవరి 2015 » పద్య సాహిత్యం
30. నాకు నచ్చిన పద్యం: ఒక వెచ్చని హెచ్చరిక
పద్య సాహిత్యం » మార్చి 2015
31. నాకు నచ్చిన పద్యం: అజాత నాస్తికునికి అరుదైన స్వాగతం!
పద్య సాహిత్యం » మే 2015
32. నాకు నచ్చిన పద్యం: అమరపతి చేత ఆవరసం త్రాగించిన కవిదిగ్గజం
జూలై 2015 » పద్య సాహిత్యం
33. నాకు నచ్చిన పద్యం: రెండు అందమైన పద్యశిల్పాలు
పద్య సాహిత్యం » సెప్టెంబర్ 2015
34. నాకు నచ్చిన పద్యం: దాంపత్య మధురిమ – కవిత్వ మాధురీమహిమ
నవంబర్ 2015 » పద్య సాహిత్యం
35. నాకు నచ్చిన పద్యం: చక్రవర్తి కావ్యం చేసిన సామాన్యుల జీవనం
జనవరి 2016 » పద్య సాహిత్యం
36. నాకు నచ్చిన పద్యం: లీలామోహనుని ముగ్ధ సౌందర్యం
పద్య సాహిత్యం » మార్చి 2016
37. నాకు నచ్చిన పద్యం: ఒక ఉన్మాది మనస్సినీవాలి
పద్య సాహిత్యం » మే 2016
38. నాకు నచ్చిన పద్యం: శుచిముఖి చెప్పిన మెటా కవిత్వం
జూలై 2016 » పద్య సాహిత్యం
39. నాకు నచ్చిన పద్యం: మాధవపెద్దివారి మధుర స్మృతికావ్యం
పద్య సాహిత్యం » సెప్టెంబర్ 2016
40. నాకు నచ్చిన పద్యం: తెలుగు సత్యభామ పలుకు-బడి
గడినుడి » నవంబర్ 2016
41. గడి నుడి – 2
నవంబర్ 2016 » పద్య సాహిత్యం
42. నాకు నచ్చిన పద్యం: పండువెన్నెల పిండివంటలు!
అనుబంధం » నవంబర్ 2016
43. గడి-నుడి-2 సమాధానాలు
జనవరి 2017 » పద్య సాహిత్యం
44. నాకు నచ్చిన పద్యం: విద్వాన్ విశ్వం ఆధునికస్వరం
పద్య సాహిత్యం » ఫిబ్రవరి 2017
45. నాకు నచ్చిన పద్యం: కవిరాజశిఖామణి కవిత్వశక్తి
పద్య సాహిత్యం » మార్చి 2017
46. నాకు నచ్చిన పద్యం: రాజు – కవి – కావ్యం
ఏప్రిల్ 2017 » గడినుడి
47. గడి నుడి – 6
ఏప్రిల్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
48. నాకు నచ్చిన పద్యం: వసంతునితో వెన్నెలఱేడు పోటీ!
పద్య సాహిత్యం » మే 2017
49. నాకు నచ్చిన పద్యం: అశ్వంగా మారిన అప్సరస
జూన్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
50. నాకు నచ్చిన పద్యం: పద్య శిల్పారామం హంపీక్షేత్రం
జూలై 2017 » పద్య సాహిత్యం
51. నాకు నచ్చిన పద్యం: కైలాసాన్నే కాదన్న వీరవనిత
ఆగస్ట్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
52. నాకు నచ్చిన పద్యం: కావ్యహోమం
గడినుడి » సెప్టెంబర్ 2017
53. గడి నుడి – 11
పద్య సాహిత్యం » సెప్టెంబర్ 2017
54. నాకు నచ్చిన పద్యం: పాత సంప్రదాయంలో కొత్త చూపు
అక్టోబర్ 2017 » అనుబంధం
55. గడి నుడి – 11 సమాధానాలు, వివరణ.
అక్టోబర్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
56. నాకు నచ్చిన పద్యం: పినవీరుని పద్యరచనలో గుబాళింపు
అనువాదాలు » కవితలు » నవంబర్ 2017
57. లోకం
నవంబర్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
58. నాకు నచ్చిన పద్యం: దూషణమే భూషణం
డిసెంబర్ 2017 » పద్య సాహిత్యం
59. నాకు నచ్చిన పద్యం: చూపులు కలిసిన శుభవేళ
గడినుడి » జనవరి 2018
60. గడి నుడి – 15
అనువాదాలు » ఫిబ్రవరి 2018 » వ్యాసాలు
61. అమృత షెర్-గిల్: ఆకృతి చిత్రాలలో ఆత్మాన్వేషణ
గడినుడి » మార్చి 2018
62. గడి నుడి – 17
ఏప్రిల్ 2018 » వ్యాసాలు
63. జడ ద్వితీయకు ప్రథమ అనబడు DOM
జూలై 2018 » పద్య సాహిత్యం
64. నాకు నచ్చిన పద్యం: ఒక మహారాజులోని పసి మనసు
ఆగస్ట్ 2018 » గడినుడి
65. గడినుడి – 22
అనుబంధం » సెప్టెంబర్ 2018
66. గడి నుడి – 22 సమాధానాలు
గడినుడి » నవంబర్ 2018
67. గడినుడి – 25
నవంబర్ 2018 » వ్యాసాలు
68. నేనొక చిత్రమైన చిక్కుముడి: 1. ఆఖరి కథతో ఆరంభం!
డిసెంబర్ 2018 » వ్యాసాలు
69. నేనొక చిత్రమైన చిక్కుముడి: 2. ఆలోచనను ఆలోచిస్తున్న ఆలోచన
జనవరి 2019 » వ్యాసాలు
70. నేనొక చిత్రమైన చిక్కుముడి: 3. తార్కికంగా తర్కాన్ని తోసిరాజన్న తర్కం
ఫిబ్రవరి 2019 » వ్యాసాలు
71. నేనొక చిత్రమైన చిక్కుముడి 4: ఈ వ్యాస రచయిత నేను కాదు
ఇతర రచనలు
ఈ-పుస్తకాల వివరాలుhttps://pustakam.net/?p=12921
పొందిన బిరుదులు / అవార్డులు
ఇతర వివరాలువ్రాసిన వారు: భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు
ఒక అరవిచ్చిన గులాబి, ఒక రాలిన పండుటాకు, పసిపాప బోసినవ్వు, అవ్వ ముఖంలో ముడతలు, ఇంధ్రధనుస్సు, శ్రామికుని చెమట బిందువు – అన్నిట్లోనూ అందం చూస్తాడు మనిషి. చూసి ఆనందిస్తాడు. ఆనందించి ఊరుకుంటాడా? అసలు సౌందర్యమంటే ఏమిటి? అది ఎక్కడుంది? దాన్ని దర్శించడం ఎలా? అది భౌతికమా మానసికమా? – అంటూ ప్రశ్నలు గుప్పిస్తాడు. వాటికి జవాబులు అన్వేషిస్తాడు. బహుశా మనిషి తన గురించి తాను తెలుసుకొనే ప్రయత్నంలో భాగమే యీ పరిశ్రమంతా. అది అంతులేని అన్వేషణ
స్ఫూర్తి 
నమూనా రచన శీర్షికకల్పవృక్షంలో కైక – GOSPEL OF JUDAS -భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు.
సంగ్రహ నమూనా రచనకల్పవృక్షంలో కైక – GOSPEL OF JUDAS -భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు.
కల్పవృక్షంలో కైక సరే, ఆ Gospel of Judas ఏమిటి? దానికీ దీనికీ సంబంధం ఏమిటి? అని తికమక పడుతున్నారా? సంతోషం. అందుకేగా ఆ శీర్షిక పెట్టింది 🙂 ముందుగా రామాయణ కల్పవృక్షంలో కైక పాత్ర గురించి చెప్పుకొని, తర్వాత ఆ Gospel of Judas గోలేమిటో చూద్దాం.

భైరవభట్ల కామేశ్వరరావు

కల్పవృక్షంలో కైక – GOSPEL OF JUDAS

November 6, 2011                 maallika patrika

కల్పవృక్షంలో కైక సరే, ఆ Gospel of Judas ఏమిటి? దానికీ దీనికీ సంబంధం ఏమిటి? అని తికమక పడుతున్నారా? సంతోషం. అందుకేగా ఆ శీర్షిక పెట్టింది 🙂  ముందుగా రామాయణ కల్పవృక్షంలో కైక పాత్ర గురించి చెప్పుకొని, తర్వాత ఆ Gospel of Judas గోలేమిటో చూద్దాం.

రామాయణ కథని మలుపు తిప్పిన స్త్రీ పాత్రలలో కైకది ఒక కీలకమైన పాత్ర అని అందరికీ తెలిసిన విషయమే. దశరథుని ఆకాంక్ష మేరకు రాముని పట్టాభిషేకం జరిగిపోయుంటే, రామాయణం అక్కడితో ఆగిపోయేది. అది కాకుండా మలుపు తిప్పినది కైక. అయితే, వాల్మీకి రామాయణంలో కైక పాత్ర కీలకమైనదే కాని, చాలా పరిమితమైనది. కేవలం రామపట్టాభిషేక సందర్భంలో, అలుక పూని, వరాలడిగి, పట్టాభిషేకం చెడగొట్టి, రాముడిని అడవులకి పంపించడం వరకే ఆమె పాత్ర మనకి ప్రముఖంగా కనిపిస్తుంది వాల్మీకంలో. ఆ తర్వాత కథని ముందుకి నడిపించేది సీత. రాముని సర్వ ప్రయత్నమూ సీత కోసమే. ముందుగా లంకలోకి ప్రవేశించి, లంకని సర్వనాశనం చేసి, చివరకి రావణునితో పాటు సర్వ రాక్షస సంహారానికీ కారణమైనది సీతే. అందుకే వాల్మీకి మహర్షి రామాయణాన్ని గురించి “సీతాయాశ్చరితం మహత్” అన్నది. అంతటి సీత పాత్రకి సరిజోడుగా, అంతటి ప్రాధాన్యమున్న పాత్రగా కల్పవృక్షంలో కైకని తీర్చిదిద్దారు విశ్వనాథ.  రావణసంహారం చేసి వనవాసం ముగించుకొని సీతారామలక్ష్మణులు అయోధ్యకు తిరిగి వచ్చిన్నప్పుడు కైకేయి సీతని కౌగిట చేర్చుకొని యిలా అంటుంది:

కైకెయి సీత గౌగిటికి గైకొని, “ఓసి యనుంగ! నీవుగా

గైకొని యీ వనీచయ నికామ నివాసభరంబిదెల్లనున్

లోకము నన్ను తిట్టుట తలోదరి! మార్చితి, కైక పంపెనే

గాక దశాననాది వధ కల్గునె యన్న ప్రశంస లోనికిన్”

“కైక రాముడిని అడవులకి పంపేసింది” అనే నిందని, “ఆహా! కైక పంపినందువల్లనే కదా రావణాది రాక్షసుల సంహారం చేసి రాముడు దిగంత కీర్తి సంపాదించాడు” అనే ప్రశంసగా మార్చేసిందట సీత. అంతే కదా! రామాయణానికి మరో పేరు “పౌలస్త్య వధ”. అంటే, రామాయణ కథకి అంతిమ గమ్యం రావణ వధ. దానికి కైక వరాలే కదా కీలకం! విశ్వనాథవారీ కీలకాన్ని గ్రహించి, కైక పాత్రని దానికి అనుగుణంగా తీర్చిదిద్దారు. మొదట తల్లిని తీవ్రంగా దూషించిన కన్నకొడుకు భరతుడే కల్పవృక్షం చివరలో, “కైకేయీ సముపజ్ఞ మియ్యది జగత్కల్యాణ గాథా ప్రవాహాకారంబయి పొల్చు రామకథ” అని అనుకుంటాడు. అదీ రామాయణ కల్పవృక్షంలో కైక పాత్రకున్న ప్రాధాన్యం. 

దీనికి రాముని చిన్నతనం నుండే చక్కని ప్రాతిపదిక వేసారు విశ్వనాథ. కైక, రాముల మధ్యన ఒక అపురూపమైన అనుబంధాన్ని సృష్టించారు కల్పవృక్షంలో.

కాళ్ళువచ్చినదాదిగా గైక కొఱకు

పరువులెత్తును శ్రీరామభద్రమూర్తి

నిద్ర మేల్కొన్నదిగ రామభద్రు కొఱకు

నంగలార్చుచు జను గేకయాత్మజాత

రాముని పసితనం నుండే ఏర్పడిన అనుబంధమది. రాముడేదైనా అద్భుత కార్యాన్ని చేసినప్పుడు, అది కైకమ్మకి చూపిస్తే కాని అతనికి తృప్తి ఉండదు. అది చూసి కైకేయి ఆనందబాష్పాలతో అతనికి దిష్టి తీస్తుంది. రామునికి ఉపనయనమైనప్పుడు, కైక యిచ్చిన భిక్షేమిటో తెలుసా? ఒక చుఱకత్తి, వజ్రంతో చేసిన వాడి బాణము, అని విశ్వనాథవారి కల్పన. అది చూసి రాముడెంత మురిసిపోయాడని! అంతేనా. రాముని ధనుర్విద్యాభ్యాసంలో కైకేయి ఎంతటి శ్రద్ధ తీసుకొనేదో!

పటుబాహాపటుమూర్తి స్వామి ధనురభ్యాసంబు నిత్యంబు సే

యుటయున్ గైకెయి వచ్చి చూచుటయు, “నోహో తండ్రి, యా బాణమి

ట్టటు నట్టి”ట్లని చిత్రదూరములు లక్ష్యంబుల్ విదారింప జె

ప్పుట చేయించుటయున్ ముదంపడుటయున్ బొల్చున్ వనీవీధికన్

విల్లు ఎలా పట్టుకోవాలో, బాణాన్ని ఎలా సంధించాలో, కైకేయి చెప్పినట్టే చేస్తాడు రాముడు. అలా కైక చెప్పినట్టు లక్ష్యాన్ని ఛేదించి రాముడు నవ్వితే, అతడిని చూసి కైక మురిసిపోతుంది. రామభద్రుడు పెరిగి పెద్దవాడై, రాక్షస సంహారం చేస్తున్నప్పుడల్లా కైకమ్మనీ, ఆమె నేర్పిన విద్యని తలచుకుంటూనే ఉంటాడు! ఖరునితో భీకరమైన యుద్ధం చేస్తున్నప్పుడు, ఖరుడు చూపిస్తున్న ధనుర్విద్యా నైపుణ్యాన్ని చూసి రాముడిలా అంటాడు, “ఓయీ! వానికిన్ వానికిన్ నీవుం గార్ముక దక్షుడౌదు, నగిషీల్నేర్తీవు చేయన్, ధర్నుర్జ్యావల్లీకృత చిత్ర కర్షణ నినీషన్ గైకయీదేవి విద్యావిష్కారము నీ వెఱుంగవు సుమీ!”. అంటే “ఎవెరెవరికో నువ్వు నీ ధనుర్విద్యని చూపించి మెప్పించ వచ్చు కాని, వింటి నారిని చిత్రవిచిత్రంగా లాగడంలో ఎంతో నేర్పు గలిగిన కైక, నాకు నేర్పిన విద్య నీకు తెలియదు సుమా! నా ముందు నీ కుప్పిగెంతులు పనికిరావు” అని అర్థం. అలాగే రావణుడు సౌరాస్త్రం ప్రయోగిస్తే, అందులోంచి వేలకొలదీ చిన్న చిన్న చక్రాలు పుట్టుకు వస్తాయి. వాటిని కైకేయి నేర్పిన విలువిద్య చేతనే వమ్ము చేస్తాడు రామచంద్రుడు. తనకు రథం తెచ్చిన మాతలితో, కైకేయి నేర్పిన గతులలో రథాన్ని తోలమని చెపుతాడు.

ఈ విధంగా, రాముణ్ణి చిన్నతనం నుండీ విలువిద్యా ప్రవీణునిగా తీర్చిదిద్దడంలో కైక పాత్ర విశేషంగా కనిపిస్తుంది కల్పవృక్షంలో. కైక రామునికి తల్లి, గురువు, ఆప్తురాలు.

రామునిపై ఇంతటి వాత్సల్యమున్న కైక మరి అతణ్ణి అడవికి ఎలా పంపింది? నిజానికి, రామునిపై కైకకున్న వాత్సల్యం వాల్మీకి రామాయణంలో కూడా, ఇంత విస్తృతంగా కాకపోయినా, కొంత మనకి కనిపిస్తుంది. రాముని పట్టాభిషేక వార్త మంథర తెచ్చినప్పుడు, కైక ఎంతగానో సంతోషిస్తుంది. అంతటి శుభవార్తని తెచ్చినందుకు ఆమెని ఎంతగానో మెచ్చుకొని, ఆమెకి మంచి హారాన్ని కూడా బహూకరిస్తుంది. తనకి భరతుడిపైన ఎంత ప్రేమో, రాముడిపైన కూడా అంతే ప్రేమ అని, రాముడు కౌశల్య కన్నా తననే ఎక్కువగా ఆదరిస్తాడని కూడా అంటుంది. ఇంతటి అభిమానం మనసులో పెట్టుకొని, ఒక్కసారిగా అలా ఎలా మారిపోయింది కైక? ఆ ప్రశ్నకి వాల్మీకి మనకి సమాధానం చెప్పడు. మంధర మాటల ప్రభావమొక్కటే చూపించి ఊరుకుంటాడు. కాని మనకది అంత నమ్మశక్యంగా కనిపించదు. అందుకే తర్వాతి కవులు రకరకాల ఊహలు చేసారు. కొందరు ఆమెని పూర్తిగా దుష్టురాలిగా మార్చి వేసారు. దైవప్రేరణచేత సరస్వతీదేవి ఆమెని ఆవేశించి అలా వరాలని కోరినట్టుగా కొందరు చిత్రించారు. విశ్వనాథ మరొక వినూత్నమయిన, ఆశ్చర్యకరమైన కల్పన చేసారు! ఒకవైపు తల్లిగా పెంచిన మమకారం, మరొకవైపు గురువుగా నేర్పిన యుద్ధవిద్యకి సార్ధక్యం. ఒకవైపు లోకనింద, మరోవైపు రాముని కోరిక. వీటి మధ్య నలిగిపోతూ, అయినా తన కర్తవ్యాన్ని ఎంతో గుండె నిబ్బరంతో నిర్వహించిన ఒక శక్తివంతమైన పాత్రగా  కైకని తీర్చిదిద్దారు విశ్వనాథ.

మరునాడు పట్టాభిషేకమనగా ముందు రోజు రాముడు యజ్ఞ దీక్షితుడవుతాడు. ఆ రాత్రి ధ్యానంలో ఉండగా అతనికి దేవతలు కనిపిస్తారు. అతణ్ణి నారాయణుడని పిలుస్తారు. నువ్వు నీ అవతారకారణం మరిచిపోయి యిలా రాజ్యాభిషిక్తుడవైతే ఎలా అని మొరపెట్టుకుంటారు. నీకు రాజ్యమేలే కోరికే ఉంటే ముందు నువ్వు వచ్చిన పని పూర్తి చేసి ఆ తర్వాత ఎన్ని వేల సంవత్సరాలైనా రాజ్యం చేసుకో అని ప్రాధేయపడతారు. దానితో రామునికి సమాధి భగ్నమవుతుంది. ఏమి చెయ్యాలో పాలుపోదు. తనకి కూడా అంతరంగంలో ఏదో మూలన యీ పట్టాభిషేకం యిష్టముండదు. దేవతలకి కూడా యిష్టం లేదని తెలుస్తుంది. కాని తండ్రి మాటని త్రోసిపుచ్చి ఎలా తానీ పట్టాభిషేకాన్ని కాదనడం? అలాంటి పరిస్థితిలో తనకి సహాయం చెయ్యగలిగే వారెవరు? మెల్లగా కైక మందిరానికి వెళతాడు రాముడు. వారి మధ్య జరిగే సన్నివేశం, వారి సంభాషణ, గొప్ప నేర్పుతో చిత్రించారు విశ్వనాథ.

అంత రాత్రి రాముడక్కడకి రావడం చూసిన కైక ఆశ్చర్యపోతుంది. కంగారు పడుతుంది. తెల్లవారితే పట్టాభిషేకం పెట్టుకొని యిలా అర్థరాత్రి ఎందుకొచ్చావని అడుగుతుంది. దీక్షా భంగం జరగకుండా వెనక్కి వెళ్ళిపొమ్మంటుంది. అప్పుడు రాముడిలా అంటాడు:

అనిన రాముడు, తల్లి! సమాధి నిలువ

దాయె నే నేమి చేయుదు నమ్మ యనుచు

ఱేపు మొదలుగ బద్ధవారీగజేంద్ర

మట్లు కదలగ వీలులే దనుకొనెదను

“అమ్మా! నన్నేం చెయ్యమంటావు, సమాధి నిలువడం లేదు! ఇక రేపటినుండీ  గొలుసుకి కట్టేయబడిన ఏనుగులాగా కదలక మెదలక ఉండాలన్న చింతే మనసంతా నిండిపోయింది” అని అర్థం. దేవతలు సమాధిలో కనిపించి తనను రాజ్యం చెయ్యవద్దన్నారనీ, తనకీ రాజ్యమ్మీద కోరిక లేదనీ, ఎటూ పాలుపోక యిలా వచ్చాననీ చెపుతాడు. అప్పుడు,

అనినన్ గైకయి, “యిప్పుడిట్లెయగు ఱేపంకస్థయౌ జానకిం

గని, సింహాసనసీమ వేఱొకగతిన్ గన్పించు బొ”మ్మన్న, రా

ముని నేత్రంబుల నొక్క తీవ్రకళయై “మున్నీవు నువ్వెత్తు నే

ర్పిన కోదండకళావిచిత్ర గమనశ్రీ యేమగుం జెప్పవే!”

“ఇప్పుడిలాగే అంటావు. రేపు నీ భార్యని ఒళ్ళో కూర్చోబెట్టుకుని నువ్వు సింహాసనమ్మీద కూర్చున్నప్పుడు వేరే రకంగా అనిపిస్తుందిలే” అని పరిహాసంగా అంటుంది కైక. ఆ మాటలకి రాముడు ఆమెవైపు తీక్ష్ణంగా చూచి, “నువ్వు నాకు ఎంతో గొప్పగా నేర్పిన నా విలువిద్యకింక సార్థక్యమేమిటి చెప్పమ్మా” అంటాడు. అంతే కాదు, “నా వద్దనున్న వాడిబాణాలతో నా కిరీటమ్మీద బొమ్మలు చెక్కుకోనా? నన్ను రోజూ స్తోత్రం చెయ్యడానికి వచ్చే ప్రజలమీద యుద్ధవ్యూహాలు పన్ననా?” అని నిలదీస్తాడు. అప్పుడు కైక “అయితే ఏమిటంటావు? నీ విలువిద్యకీ యుద్ధనైపుణ్యానికీ సార్థక్యం ఎలా కలుగుతుంది?” అని అడుగుతుంది. రాముడు దానికి సూటిగా జవాబు చెప్పడు. దానికి సమాధానం కైకకి తెలుసుకదా! తీక్ష్ణమైన చూపులతో ఒకటే మాట అంటాడు రాముడు, “నేనిప్పుడు రాజ్యం చెయ్యడమనేది వట్టి మాట”. అంతే! కైకేయి తన భవనంలోకి విసవిసా వెళిపోతుంది.

అదీ వారిద్దరి మధ్యన జరిగే సన్నివేశం! రాముడు కైక దగ్గరకే ఎందుకు వచ్చాడు? రాముని తీక్ష్ణమైన చూపుల్లో కైకకి అర్థమైనది ఏమిటి? రాముని కోరిక కైక ఎలా తీరుస్తుంది? ఇవన్నీ పాఠకుల ఊహకి వదిలిపెట్టేసారు విశ్వనాథ.

ఆ తర్వాత రోజు, మంధర పట్టాభిషేక వార్త విని కోపంతో కైక దగ్గరకి వచ్చి దాని గురించి చెపుతుంది. కైక అప్పుడే నిద్రనుండి లేస్తూ, “ఏమిటి రాముడు పట్టాభిషేకానికి ఒప్పుకున్నాడా! రాముడు పట్టాభిషేకం వద్దన్నట్టుగా పీడ కల వచ్చింది. ఎంత మంచి శుభవార్త చెప్పావు”, అంటూ తన ముత్యాలహారాన్ని మంధరకి బహుమతిగా ఇస్తుంది. అప్పుడు వాల్మీకంలో లాగానే, మంధర దాన్ని విసిరి కొట్టి, రాముడు రాజైతే కైక పడవలసిన కష్టాలని ఏకరువు పెడుతుంది. వాటిని కైక తేలికగా కొట్టి పారేసి, రాముడి గొప్పతనం వర్ణిస్తుంది. అతను పరాక్రమవంతుడని, యోగి అనీ, రాక్షసాంతకుడనీ వివరిస్తుంది. ఇక్కడ, రామావతార రహస్యం తెలిసిన ఒక జ్ఞానిగా కైక పాత్ర మనకి కనిపించి ఆశ్చర్యపరుస్తుంది. ముందురోజు రాత్రి రాముని కన్నుల్లో కైక చూసిన రహస్యమిదేనా అని అనిపిస్తుంది! మంధరకి యిదేమీ పట్టదు. పైగా, యోగి అయితే అడవుల్లో తిరగాలి కాని సింహాసనమెక్కి రాజ్యం చెయ్యాలన్న కోరిక ఎందుకనీ, రాక్షసులు అయోధ్యా పురవీధుల్లో తిరగటం లేదనీ, అంటుంది. ఆ మాటలు కైక మనసులో నాటుకుంటాయి! “It all fell in place!” అన్నట్టుగా, రాముడు తన దగ్గరకి ఎందుకు వచ్చాడో, తాను చెయ్యవలసినది ఏమిటో మొత్తమంతా అవగాహనకి వస్తుంది కైకకి. అప్పుడు కైక మనస్స్థితి ఎలా ఉంటుంది? ఒకవైపు రాముడు తనమీద మోపిన బాధ్యత. మరొకవైపు తానే స్వయంగా రాముణ్ణి అడవులకి పంపించాలన్న బాధ. ఇంకొకవైపు, దీనివల్ల తన మీద పడబోయే లోకనింద. తనకే ఎందుకిలా అయిందన్న కోపం. ఈ అవస్థని చాలా నేర్పుగా, హృద్యంగా, స్పష్టాస్పష్టంగా చిత్రిస్తారు విశ్వనాథ.

ఆ తర్వాత కథ మామూలే. దశరథుని వరాలు అడగడం, దానికి దశరథుడు కైకని తిట్టిపోయడం, రాముడు అడవులకి వెళ్ళడం, దశరథుడు మరణించడం, కౌసల్య మొదలు లోకమంతా కైకని తూలనాడడం, చివరికి భరతుని చేతకూడా కఠినమైన మాటలు అనిపించుకోవడం. అయితే, యీ ప్రతి సన్నివేశంలోనూ మనకి కైక మీద అపారమైన జాలి కలగకమానదు. ఎన్ని మాటలు పడ్డా, నోరు మెదపలేని ఆమె నిస్సహాయత, ఎంత బాధని అనుభవించినా రహస్యాన్ని తన గుండెల్లోనే దాచుకున్న ఆమె స్థిరత్వం మనలని అబ్బురపరుస్తాయి. కల్పవృక్షంలో కైక పాత్రని అంత ఉదాత్తంగా తీర్చిదిద్దారు విశ్వనాథ. దీని వలన సాధించిన ప్రయోజనం ఏమిటంటే – రసావిష్కరణ. కైక పాత్రలోని సంఘర్షణ, సహృదయుని మనసుని కుదిపివెయ్యక మానదు. మరొక ప్రయోజనం – కథకి, ఆ పాత్రకి ఒక రకమైన సౌష్ఠవాన్ని చేకూర్చడం. కైక పాత్రనీలా మలచడంలో పాశ్చాత్య విషాదాంత నాటకాలలోని నాయక/ప్రతినాయక పాత్రల ప్రభావం ఉందేమో అనిపిస్తుంది! అయితే, యిక్కడ గుర్తుపెట్టుకోవలసిన ముఖ్య విషయమొకటి ఉంది. ఈ పాత్ర చిత్రణ వాల్మీకి రామాయణంలో లేనిదే అయినా, వాల్మీకి రామాయణానికి ఏమాత్రమూ విరుద్ధం కానిది. అందుకే యిది వాల్మీకి రామాయణానికి వ్యాఖ్యానం అయింది.

సరే, కల్పవృక్షంలో కైక గురించిన వివరణ పూర్తయింది కాబట్టి, ఇకనీ Gospel of Judas సంగతేమిటో చూద్దాం!

ఏసు క్రీస్తు కథలు పరిచయం ఉన్నవాళ్ళకి యూదస్(ఇంగ్లీషులో Judas) గురించి తెలిసే ఉంటుంది. ఏసుక్రీస్తు ముఖ్య అనుయాయులు (apostles) పన్నెండుమందిలో ఇతనొకడు. బైబిల్ ప్రకారం ఆఖరి విందు (Last Supper) అయ్యాక, జీసస్‌ని రోమను అధికారులకి ఒప్పజెప్పిన ద్రోహి యీ యూదస్. ఒక ముప్ఫై వెండి కాసుల కోసమితడీ పని చేసాడని చెప్తారు. ఇతని పేరు ద్రోహానికి పర్యాయపదంగా కూడా మారిపోయింది చాలా భాషల్లో.

జీసస్ ఎందుకు యూదస్ ద్రోహాన్ని ఆపలేదు? చేతకాకా, లేదా కోరుండే ఆపలేదా? యూదస్ తనకి ద్రోహం చేస్తాడని తెలిసినా జీసస్ అతణ్ణి తన శిష్యునిగా ఎందుకు తీసుకున్నాడు? ఇలా యూదస్ కథ చాలా ప్రశ్నలే లేవనెత్తింది. మనిషికి తను చేసే కర్మ మీద స్వాతంత్ర్యం ఉంటుందా ఉండదా (free will) అన్న చర్చలలో కూడా యూదస్ కథ ఒక అంశమయ్యింది. యూదస్ చేసిన ఆ పనే, జీసస్ శిలువ వేయబడడానికీ, ఆ తర్వాత పునరుజ్జీవనానికీ కారణం అయ్యింది కాబట్టి, అతను నిజంగా శిక్షార్హుడా అన్న ప్రశ్న కూడా వచ్చింది. Hugh J. Schonfield తన The Passover Plot అనే పుస్తకంలో అయితే, యూదస్ చేసిన ద్రోహం జీసస్‌కి తెలిసి, అతని ఒప్పుదలతోనే జరిగిందని అంటాడు!

యూదస్ కథకీ రామాయణంలో కైక కథకీ పోలికలు కనిపించడం లేదూ! అక్కడ యూదస్, ఇక్కడ కైక. అక్కడ జీసస్, ఇక్కడ రాముడు. యూదస్ జీసస్ శిష్యుడైతే, కైక రాముని అల్లారుముద్దుగా పెంచిన తల్లి. యూదస్ వెండి నాణేల కోసం ద్రోహం చేస్తే, కైక తన కుమారుడికి రాజ్యం కట్టపెట్టాలని చేసింది. యూదస్ పాత్రలో లేని వివిధ కోణాలు కైకలో మనకి కనిపిస్తాయి. ఒకవైపు కన్న ప్రేమ, ఇంకోవైపు పెంచిన ప్రేమ, మరో వైపు దశరథుడు తనకిచ్చిన వరాలు, ఇంకో వైపు మంధర దుర్బోధ ఇలా. అక్కడ జరిగింది క్రీస్తు శిలువ వేయబడడం అయితే, ఇక్కడ జరిగింది రాముని అరణ్యవాసం. అయితే రెండూ చివరికి మంచినే చేసాయి. అక్కడ జీసస్ జన్మ సాఫల్యానికి అదే కారణమయింది. ఇక్కడ రాముని అవతార సాఫల్యానికి యిది కారణమయింది. అక్కడ యూదస్ చేసిన పనివల్ల బైబిల్లోని Prophesy నిజమైతే, యిక్కడ కైక కోరిన కోరికలవల్ల దేవతల కార్యం నెరవేరింది. ఇంచుమించు యూదస్ కథ లేవనెత్తిన ప్రశ్నల లాంటివే కైక విషయంలోనూ వచ్చాయి.

అది అలా ఉంచితే, సుమారు ఒక నలభై ఏళ్ళ కిందట బయటపడిన, Gospel of Judas అనే ఒక సువార్తలో (gospel) ఉన్న కథకీ కల్పవృక్షంలో విశ్వనాథవారు చేసిన కల్పనకీ ఆశ్చర్యకరమైన పోలిక కనిపిస్తుంది.

ఏమిటీ  Gospel of Judas? 1970లలో యీజిప్టులో, ఒక పురాతన పత్రం ఒకటి దొరికిందట. అది కాప్టిక్ (Coptic) అనే ఒక ఈజిప్షియన్ భాషలో ఉంది. దాన్ని అనువదిస్తే తెలిసిన విషయం ఏమిటంటే అది Gospel of Judas అని. జీసస్ జీవితం గురించిన వివరాలని గ్రీకు భాషలో సువార్తల (Gospels) రూపంలో జీసస్ అనుయాయులు చెప్పారు. వీటిలో ఒక నాలుగు సువార్తలు మాత్రమే క్రిస్టియన్ల ఆమోదాన్ని పొంది New Testmentలో భాగమయ్యాయి. ఆమోదం పొందని సువార్తలలో, యీ Gospel of Judas ఒకటి. Carbon dating ప్రకారం లెక్కవేస్తే, దొరికిన ప్రతి క్రీ.శ. 280 ప్రాంతానికి చెందినదని తేలింది. ఇది గ్రీకుభాష నుండి అనువదించబడి ఉండాలి కాబట్టి, ఆ గ్రీకు మూలం అంతకన్నా ముందుదే అయ్యుండాలని చరిత్రకారులు ఊహిస్తున్నారు. అయితే ఇది స్వయంగా యూదసే చెప్పినదై ఉండేందుకు అవకాశం తక్కువని అంటున్నారు. ఇందులో ప్రస్తావించిన విషయాలని బట్టి యిది యూదస్ తర్వాత కాలానికి చెందినదనీ, ఎవరో సేథియనులు (ఆదాము కుమారుడైన సేథ్‌ని ఆరాధించేవాళ్ళు) ఇది వ్రాసి ఉంటారనీ చరిత్రకారులు అభిప్రాయపడుతున్నారు. 2006లో నేషనల్ జాగ్రఫిక్ సొసైటీ వాళ్ళు దీనికి పూర్తి ఇంగ్లీషు అనువాదాన్ని విడుదల చేసారు.

ఇంతకీ యీ యూదస్ సువార్తలో ఏముంది? ఇందులో ఉన్నది ఏమిటన్న విషయం మీద ఏకాభిప్రాయం లేదు. దీని గురించి అనేక వివాదాలే ఉన్నాయి. ఈ వివాదాలకి కారణం – దొరికిన పత్రం చాలా జీర్ణావస్థలో ముక్కలు ముక్కలుగా ఉండడం ఒకటి, కాప్టిక్ భాష నుంచి అనువదించడంలో ఉన్న భిన్నాభిప్రాయాలు మరొకటి. అయితే, ఇందులో ఉన్న ఒక ముఖ్య విషయం – జీసస్ శిలువ వేయబడడానికి దారి తీసిన పరిస్థితులని యూదస్ దృష్టిలోనుంచి వివరించడం. దీనికి సంబంధించి అత్యంత కీలకమైన, ఆశ్చర్యకరమైన విషయం – యూదస్ ద్రోహ చింతనతో జీసస్‌ని రోమన్ అధికారులకి అప్పజెప్పలేదని, జీససే ఆఖరివిందు జరిగే ముందురాత్రి యూదస్ వద్దకి వచ్చి ఆ పని చెయ్యమని కోరాడని! ఈ సువార్తలో ఒక చోట జీసస్ యూదస్‌తో యిలా అంటాడు,  “You will exceed all of them [the other disciples] for you will sacrifice the man who clothes me.” తన ఆత్మ(spriritual self) భౌతిక శరీరాన్ని వదిలి ముక్తి(liberation) పొందడానికి సహాయపడమని జీసస్ యిక్కడ యూదస్‌ని కోరుతున్నాడని దీనికి వ్యాఖ్యానం చెప్పారు. ఈ రకంగానే మొత్తం సువార్తని వ్యాఖ్యానించి, యూదస్  అనుయాయులందరిలోకీ జీసస్‌కి అత్యంత ప్రీతిపాత్రుడనీ, జీసస్ యూదస్‌కి విశేషమైన జ్ఞానాన్ని అందించడమే కాకుండా, బైబిల్ చెప్పిన శిలువవేతని (crucifiction) నిజం చేసే ప్రయత్నంలో అతణ్ణి ఒక ముఖ్య పాత్రగా ఉపయోగించుకున్నాడనీ తేల్చారు. ఈ వ్యాఖ్యానానికి మద్దత్తుగా ఉన్న మరోక విషయం – Gospel of Johnలో ఆఖరివిందు ముగిసిన తర్వాత, జీసస్ యూదస్‌తో, “నువ్వు చెయ్యబోతున్న పని త్వరగా చెయ్యి”, అని అంటాడు. దీని బట్టి, యూదస్ తనకు చెయ్యబోతున్న ద్రోహం గురించి జీసస్ కి తెలుసని, దానికి జీసస్ తన ఆమోదాన్ని తెలియజెప్పాడనీ అనుకోవచ్చు. అలాంటప్పుడు జీససే స్వయంగా ఆ పని చెయ్యమని చెప్పాడనుకోవడంలో పెద్ద ఆశ్చర్యం లేదు. అయితే యీ వ్యాఖ్యానాన్ని అంగీకరించని వాళ్ళు కూడా చాలామంది ఉన్నారు. సాంప్రదాయిక క్రిస్టియన్లు ఎవరూ దీనిని అంగీకరించ లేదు.

చూసారా కల్పవృక్షంలో విశ్వనాథవారు చేసిన కల్పనకీ, యిక్కడ కనిపించే కథకి ఎంత దగ్గర పోలిక ఉందో! కల్పవృక్షంలో రామునిలాగే జీసస్ స్వయంగా వచ్చి యూదస్ సహాయాన్ని అడుగుతాడు. అది రెండు చోట్లా రహస్యంగానే మిగిలిపోయింది!

అసలీ Gospel of Judas బయటపడక ముందే యూదస్ వృత్తాంతానికి సంబంధించి చాలా కాల్పనిక సాహిత్యం వచ్చింది. Michael Moorcock రాసిన Behold the Man అనే నవలలో, Karl అనే అతను కాలగమనం చేసి జీసస్ కాలానికి వెళతాడు. అతను చూసిన జీసస్, తాను చరిత్రలో చదివిన ఊహించిన జీసస్‌లా ఉండడు. దానితో అసంకల్పితంగా తానే ఆ చారిత్రక జీసస్ పాత్రలోకి ప్రవేశించడం మొదలుపెట్టి పూర్తిగా అలా మారిపోతాడు. చివరికి తనకి ద్రోహం చెయ్యవలసిందిగా యూదస్‌ని అతడే ఆజ్ఞాపిస్తాడు. అలాగే, The Last Temptation of Christ అనే సినిమాలో కూడా, తనని రోమన్ సైనికులకి అప్పగించమని జీసస్ తనకి అత్యంత ఆప్తుడైన యూదస్‌ని కోరుకుంటాడు. యూదస్ దానికి ఒప్పుకోకపోతే, ఇదొక్కటే మానవజాతిని రక్షించే సాధనమని చెప్పి జీసస్ అతడిని ఒప్పిస్తాడు. యూదస్ ఎంతగానో బాధపడుతూ, ఎట్టకేలకు ఒప్పుకుంటాడు. Gospel of Judas బయటపడక ముందే యిలాంటి కాల్పనిక సాహిత్యం రావడం విశేషం! వాటిని నిజం చేస్తోందా అనిపించేట్టుగా యీ సువార్త బయటపడడం మరింత విశేషం. ఆ కాలంలో (మూడవ శతాబ్దిలో) కూడా కొందరు యిప్పటి రచయితల్లాగే ఊహించి యీ సువార్తని తయారుచేసారని కూడా అనుకోవచ్చు. చారిత్రక నిజానిజాల మాట ఎలా ఉన్నా, జీసస్ కోరికపైనే యూదస్ తనని రోమనులకి పట్టిచ్చాడన్న ఆలోచన, అప్పటి కాలంలోనే ఉన్నదని యీ సువార్త నిరూపిస్తోంది.

రామాయణంలోని కైక పాత్రకి బైబిల్లో ఒక పాత్రతో పోలిక కనిపించడమే ఒక విశేషమైతే, గత శతాబ్దిలో వచ్చిన ఒక రామాయణ కావ్యంలో కనిపించే కల్పనకి, ఎప్పుడో మూడవ శతాబ్దానికి చెందిన ఒక క్రిస్టియన్ కథతో పోలిక ఉండడం మరింత ఆశ్చర్యాన్ని కలిగించే విషయం. ఇలాంటి పోలికలు కనిపించినప్పుడల్లా, స్థలకాలాలకి అతీతంగా ఏదో ఒక శక్తి మనుషులలో, ముఖ్యంగా సృజన విషయంలో, నిగూఢంగా అంతస్సూత్రంగా సాగుతోందా అని అనిపించక మానదు!

———–

You may also like...